perjantai 23. syyskuuta 2011

Blogihaastattelussa kirjailija Chris Cleave

Kaatosateinen torstai-iltapäivä Gummeruksen toimistolla. Romaanistaan Little Been tarina tutuksi tulleella brittiläisellä Chris Cleavella on ollut takanaan tiivis päivä suomalaisen median kanssa: haastatteluja, tapaamisia, ihmisvirtaa ja edessä vielä useampi haastattelu sekä vierailu Akateemisessa kirjakaupassa. Hän on kuitenkin vailla väsymyksen merkkejä ja erittäin ystävällinen, kohtelias, keskusteleva sekä yksinkertaisesti ihana. Kirjabloggaajana olen ihan otettu siitä, että saan haastatella häntä blogiani varten.

Kirjasi Little Been tarina on kiehtova, järkyttävä ja kaunis. Siinä kaksi hyvin erilaista ihmistä, keskiluokkainen englantilainen nainen sekä Britanniaan laittomana siirtolaisena tullut nuori nigerilainen tyttö joutuvat pohtimaan äärimmäisiä kysymyksiä. Mistä keksit aihepiirin koko romaanillesi?

Romaani lähti liikkeelle ajatuksesta, että henkilökohtaisuus ja poliittisuus eivät puhu aina samaa kieltä. Halusin nostaa tietoisuuteen kysymyksen siitä, kuinka paljon itse kukin on valmis antamaan omasta mukavuudestaan auttakseen muita. Kuinka paljon me kaikki voimme tehdä auttaaksemme toisia ja samalla itseämme? Kuinka pitkälle voimme mennä? Halusin tehdä tämän kysymyksen konkreettiseksi: mitä jos joku oikeasti tulisi kolkuttamaan ovelleni, sinun ovellesi, ja pyytäisi auttamaan itseään? Mitä itse kukin siinä tilanteessa tekisi?

Halusin pohtia yksilöiden moraalisia valintoja. Miksi Little Bee meni juuri Sarahin ja Andrewn ovelle on kirjan fiktioksi tekevä aspekti. Jotain oli tapahtunut aikaisemmin. Little Bee ei mennyt heidän ovelleen sattuman oikusta.

Kirjan tarina on tärkeä. Liikut siinä paljon pakolaiskeskuksen tai säilöönottoyksikön tiloissa. Oletko käynyt sellaisissa ennen kirjasi kirjoittamista?

Yliopistosta valmistumisen jälkeen työskentelin jonkin aikaa säilöönottoyksikön keittiössä. Paikka oli kuin vankila. Se oli paikka, jonne ihmiset laitettiin vankilamaisiin olosuhteisiin, vaikkeivat he olleet tehneet mitään pahaa. Heidän ainoa rikoksensa oli se, etteivät he olleet valkoisia. Valtio, jossa ihmiset hylätään noin, on rasistinen. En sano, että yksilöt ovat rasistisia, mutta en pidä siitä, että monet kansalaiset pitävät maahantulijoiden asioita nimenomaan ja vain poliittisen päätöksenteon ongelmana.


Little Been tarina voisi periaattessa tapahtua kenelle tahansa. Onko kirjasi herättänyt laajaa keskustelua Britanniassa?

On toki, mutta ei yksin minun kirjani, vaan moni muu kirja, tapahtuma, päätöksenteko sekä ääneen päässeiden ihmisten kertomukset yhdessä.

Halusin kirjassani nostaa esille yksilön valinnan ja yksilöllisen vastuun kysymyksiä. Voisiko kukaan todella sanoa ei, jos joku tulisi kolkuttamaan kotiovelle apua pyytäen? Voisiko, vaikka olisi poliittisesti oikeallakin? En kuitenkaan halunnut kohdistaa kritiikkiäni vain oikeistolaisille tai konservatiiveille, vaan kysyä myös vasemmistolta, että tuleeko kaikesta tehdä valtiollista? Monesti ihmisen henkilökohtainen valinta, jostain luopuminen hyvän asian edessä, voisi olla paras ratkaisu toimia. Tästä voi toki olla montaa mieltä, mutta entä jos vaikka 500 ihmistä olisi valmis auttamaan yksilötasolla? Se olisi jo melkoinen määrä konkreettista apua ja välittämistä. Keskiössä on vastuun tekeminen persoonalliseksi.

Kirjoitat todella hyvin naisten elämästä. Miksi päähenkilösi ovat naisia ja oliko sinun miehenä helppoa päästä sisälle naisten ajatusmaailmaan?

Minun oli erittäin helppo ottaa kirjaani naisnäkökulma. Mielestäni naiset ovat mielenkiintoisempia kuin miehet. He ovat usein rohkeampia, puhuvat asioista enemmän. Pohtivat oikeaa elämää, mitä miehet eivät usein tee. Miehet kyllä puhuvat paljon, mutta eivät välttämättä sano mitään. Naiset sen sijaan käyvät oikeita keskusteluja. Mielestäni heidän sisäinen maailmansa on rikkaampi kuin miesten.

Toiseksi halusin tehdä Little Been ja Sarahin tarinasta nimenomaan auttamisen moraalikysymyksiä pohtivan. Jos tarina olisi ollut Little Been ja vaikkapa Andrewin (kirjaa lukemattomille tiedoksi, että Andrew on Sarahin aviomies) välinen, olisi siihen todennäköisesti tullut jonkinlainen seksuaalisen vallankäytön aihio, mutta nyt pystyin keskittymään nimeomaan yksilön valintoihin laittoman siirtolaisuuden äärellä.

Sarahista haluan siirtyä Charlieen. Hänen pikkupojan hahmonsa tuo lämpöä ja hauskuuttakin kirjaan. Mistä keksit kirjoittaa pienestä Batmanista?

Charlien hahmo on oma esikoiseni, joka oli viisivuotias kirjan kirjoitushetkellä. Hän vietti kaiken aikansa Batmaniksi pukeutuneena. Hänellä oli kolme Batman-asua: yksi yllä, toinen pesussa ja kolmas kuivumassa. Se oli todella suloista. Lapsen maailmassaan hän pohti sitä, kuka on. Onko hän kuolevainen vai jumala, tavallinen, roisto vai sankari. Se oli todella kiehtovaa.

Meillä aikuisillakin on omat maskimme, joten kirjassa Charlie toimii tuon maskin metaforana. Little Bee yrittää muuttua eurooppalaiseksi, Sarah hyväksi ihmiseksi. Charliesta tulee syy välittää, hän tekee Little Been asiasta henkilökohtaisemman ja tärkeämmän myös Sarahille, äidille.

Kirjoistasi julkaistaan eri versiot Britanniassa ja Yhdysvalloissa. Esimerkiksi Little Been tarina on ilmestynyt brittienglanniksi nimellä The Other Hand ja Atlantin toisella puolella se tunnetaan Little Beenä. Mitä mieltä olet tästä käytännöstä?

Kirjat ovat tavallaan eri kieltä, mutta ne tuntuvat silti omilta. Editoin kirjat itse. Kirja on amerikkalaistettu, vaikka sen tapahtumapaikat ovat totta kai samat kuin englantilaisessa versiossa. Kyse on kulttuurisesta translaatiosta, erilaisista tavoista lukea ja puhua.

Voitko kertoa seuraavista kirjallisista projekteistasi?

Lopetin työni Guardian-sanomalehdessä, koska minulla ei ollut aikaa olla sekä toimittaja että kirjailija. Halusin olla kirjailija. Seuraava kirjani Gold ilmestyy vuoden 2012 alkupuoliskolla. Olen kirjasta ihan ylpeä. Kysyn siinä, kuinka pitkälle voimme mennä ystävyyden puolesta. Olen myös kirjoittamassa kirjaa, joka kertoo Afganistanista kotiin palaavista brittisotilaista. Odotan siltä kirjaltani paljon, se tulee olemaan vakavin teokseni.

-----
Haastatteluaikani päätyttyä kiitin Cleavea hienosta keskustelutuokiosta ja poistuin lämmintunnelmaisesta haastattelusta hyvillä mielin. Little Been tarinaan ihastuneena kirjabloggaajana ja nyt myös suoranaisena Cleaven fanina olin tietenkin äärimmäisen onnellinen pienestä konkreettisesti muistosta, jonka itselleni sain:



Olin tavannut kirjailijan jo edellisenä iltana, mikä toi jonkinlaisen tuttuuden tunteen haastattelutilanteeseen. Lämmin kiitos Gummerukselle mahdollisuudesta tavata ja haastatella kirjailijaa.

Thank You Chris for writing such great books. It was wonderful talking with you!

P.S. Mitä sitten Cleaven esikoisen Batman-roolille tapahtui? No, Batman sai tietenkin antaa tilaa Spidermanille, oikealle supersankarille!

31 kommenttia:

  1. Voi että odotinkin jo tätä kovasti, että kun en päässyt itse paikalle, saan edes näin "nuuhkia" tunnelmia ihanasta illallisesta ja Cleaven haastattelusta, kiitos!

    Little Been tarina on ollut minulle tämän vuoden TOP3- kirjojani ja odotankin kovasti jo seuraavia Cleaven teoksia.

    Hienon omistuskirjoituksen olet saanut, ihana!

    VastaaPoista
  2. Hieno haastattelu, Katja! :) Itse en ole kirjaa lukenut enkä varmaan luekaan, mutta haastattelusi perusteella siinä on paljon mielenkiintoisia ja tärkeitä teemoja.

    VastaaPoista
  3. Susa: Olisi ollut kyllä ihanaa, jos olisit päässyt paikalle. Helsinki on joskus liian kaukana.

    Minäkin pidin kovasti Little Been tarinasta. Cleave kirjoittaa kauniisti ja saa ajattelemaan asioita toisin.

    Nyt en taidakaan raaskia lainata omaa Little Been kappalettani kenellekään. ;)

    Maria: Kiitos. Little Been tarinan teemat ovat puhuttelevia. Jos kirja tippaakaan kiinnostaa, niin uskallan suositella sitä: se ei ole liian rankka. Sen teemat ovat sitä, mutta Cleaven kertojantaidot tekevät kirjasta kauniin.

    VastaaPoista
  4. Todella hyvä haastattelu Katja!

    Itse en ole kirjaa lukenut, mutta en sano etten koskaan lukisi, varsinkin tuo Batman-osia vaikutti hauskalle ;)

    VastaaPoista
  5. Hieno haastattelu, nyt rupesi kaduttamaan että päätin jättää tämän lukematta. No, se päätös on kyllä helppoa pyörtää...

    VastaaPoista
  6. Wau! Mahtavaa! Oli varmasti jännääkin. Hyvä haastattelu, eipä ihme että hän really enjoyed!

    VastaaPoista
  7. Hieno haastattelu,jota oli mielenkiintoista lukea:) ja upea kokemus varmaankin päästä haastattelemaan kirjailijaa.Tuo kirja onkin must read-listallani.

    VastaaPoista
  8. Jaana: Kiitos. Little Been tarina on jakanut lukijoitaan Suomessa, mikä kertoo mielestäni siitä, että kirja puhuttelee. Suosittelen kyllä. Se on intensiivinen ja nopealukuinenkin kirja. Minuun se jätti syvän jäljen, mutta toisenlaisiakin äänenpainoja on.

    Erja: Onneksi lukematta jättämispäätökset voi tosiaan aina perua. Ja jos kirja ei viekään mukanaan, sen voi lopettaa kesken. :)

    Teija: Oli tosi hienoa ja toki hivenen jännittävääkin. Osallistuin edellisenä iltana illallisille, joissa Cleave oli vieraana ja sen vuoksi haastattelu sujui jotenkin "tutummissa" merkeissä.

    Yaelian: Kiitos. Oli mielenkiintoista ja aika meni niin kauhean nopeaan. Mukava kuulla, että aiot lukea kirjan. Kerrothan, mitä siitä pidät!

    VastaaPoista
  9. Kiitos Katja, mahtava haastattelu! Ja Cleave vaikutti juuri niin symppikseltä kuin ajattelinkin.

    Olipa kiinnostavaa lukea kirjailijan omia mietteitä kirjasta ja erityisesti sen aihepiiristä. Goldia odotellessa :)

    VastaaPoista
  10. Voi juku, hienoa! Oli kiva lukea haastattelusi, varsinkin kun luin äskettäin tuon kirjan.

    VastaaPoista
  11. Mielenkiintoista haastattelua olet päässyt toteuttamaan. Huvitti tuo ei ole hankalaa ottaa naisnäkökulmaa, koska "naiset ovat mielenkiintoisempia kuin miehet" ;P Ja tuo lapsen Batman-tarina oli ihana ^^ Mielenkiintoiselta vaikuttaa myös miehen uusin projekti.

    VastaaPoista
  12. Kiinnostava haastattelu ja hieno tilaisuus sinulle! Kirja on kyllä mielestäni kärsinyt paljosta rummutuksesta; itsekin lähes jätin väliin, vaikea suhtautua avoimin mielin niin paljon ruodittuun teokseen. Mutta tärkeitä aiheita, enkä usko niiden pian vanhenevan, vaikka sen lukisi myöhemminkin, puhtaammalta pöydältä. Auttamisen teema ja laiton maahanmuutto: näihin suhtautumistaan voi miettiä myös Kaurismäen Le Havrea katsellessa. Ovat Cleaven kanssa kovasti samoilla linjoilla yksilöllisestä vastuusta.

    VastaaPoista
  13. Hieno kokemus, hyvä haastattelu!

    En ole ko. kirjailijaa lukenut, mutta kaikkeen ei voi...ehtiä.

    Mukavaa viikonloppua sinulle!

    VastaaPoista
  14. Mieleenpainuva kohtaaminen ja hienosti haastattelu on mennyt. Sympaattisen oloinen mies näin kuvasta päätetellen.
    Kivaa viikonloppua teille!

    VastaaPoista
  15. Ooh, ihan mahtava haastattelu, kiitos siitä, se nimittäin sai minut viimein oikeasti kiinnostunut Little Beestä! Se tosiaan on minun silmissäni melkein jo vähän kärsinyt suuresta rumutuksesta, ja jotenkin vielä helposti vähän vierastan tuollaisia "tavallisia" romaaneja (ei yhtään yliluonnollista olentoa, rakkaustarina ja silleen) mutta nyt tämä tarina jotenkin avautui eteen uudella tavalla.

    Tosi jännä juttu muuten nuo USA vs. Britannia -versiot.

    VastaaPoista
  16. Ihan mahtavaa! Kiitos tästä... tuo naisnäkökulma kysymys ja vastaus ovat the parasta... jäämme mielenkiinnolla odottamaan seuraavia teoksia. Hieno juttu!!

    VastaaPoista
  17. Amma: Oi, Cleave oli ihan supersymppis. Mietin, että luen varmaan Cleaven edellisen teoksen Incendiaryn jossain välissä englanniksi. Toivon kyllä, että hänen teoksiaan suomennettaisiin lisää.

    Allu: Oli tosi hienoa! Mitä pidit Little Been tarinasta?

    Hietzu: Tuo naiset ovat mielenkiintoisempia kuin miehet oli minunkin mielestäni hivenen metka heitto, mutta ehkä omalla tavallaan asia voi ollakin niin. Cleave on mielenkiintoinen kirjailija.

    Arja: Voi, joskus minullekin on käynyt niin, että olen huomannut intoni jotain kirjaa kohtaan laantuvan kaiken muualta tulevan huomion myötä. Juuri nyt vetkuttelen Sarah Watersin Vieraan kartanossa kanssa, vaikka uskon pitäväni kirjasta. Suosituillekin kirjoille kannattaa antaa ajan kuluessa mahdollisuus, sillä eihän kirja itsessään ole vähemmän huono, vaikka sitä paljon kehuttaisiinkin. :)

    Le Havren haluan nähdä. Käyn harvoin elokuvissa (pienet lapset ja isovanhemmat Savossa saakka), joten odotan dvd-julkaisua.

    Leena: Kokemus oli kaikin tavoin mukava. Ja kiitos.

    Kaikkea ei voi ehtiä, mutta ehkä joskus tartut johonkin Cleaven tulevaan teokseen? Kuka tietää. :)

    Minttuli: Kaikki sujui tosi hienosti. Cleave on lämpimän, fiksun ja keskustelevan oloinen kirjailija. Ihan kirjojensa näköinen.

    Tessa: Kiitos. :) Ja hienoa! Little Bee on jakanut lukijoita. Vaikkei siinä ole yliluonnollisuutta eikä juuri rakkaustarinaakaan, on omalla tavallaan hyvin epätavallinen romaani. Toiset rakastuvat, joillekin kirja on keskinkertainen. Harva kai on inhonnut. Kannattaa lukea :)

    Päivikki: Keskustelumme haastattelun aikana oli polveileva, joten mukaan mahtuu monenlaista. Minäkin odotan Cleaven seuraavia teoksia.

    VastaaPoista
  18. Hieno haastattelu, ihana omistuskirjoitus - ja mikä tärkeintä, ihana mies! <3

    Kiitos seurasta mukavilla illalisilla ja Cleaven hehkutuksesta blogissasi. Hän todella ansaitsee sen.

    Ihanaa viikonloppua!

    VastaaPoista
  19. Aivan upea kokemus sinulla..
    Kiitos, että jaoit sen tavallaan kanssamme.
    mielenkiintoinen haastattelu..Mieleeni nousi, että haluan luke atuon kirjan ja mietin sitä, mitä jos ovelleni koputettaisiin..

    VastaaPoista
  20. Tämä oli varmaan omalla kohdallani tämän viikon odotetuin juttu, että saan lukea tapaamisestasi kirjailijan kanssa! Little Bee on nerokkaan upea oodi ihmisyydelle. Se kosketti minua toisaalta arkisuudellaan ("voisi tapahtua kenelle vaan"), mutta toisaalta hyvin syvälle pureutuvine teemoineen. Kiitos Katja <3

    VastaaPoista
  21. Ehdin vasta nyt illalla lukemaan tämän aivan mahdottoman upean kirjoituksesi. Oi että Katja, olen niin iloinen puolestasi, kun sait mahdollisuuden haastatella kirjailijaa, jonka kirja on tehnyt sinuun vaikutuksen. Ja tuo omistuskirjoitus (täällä huokaillaan!)! Minua ei yllätä yhtään, että Cleave nautti seurastasi. <3

    En ole vielä Little Been tarinaa lukenut, mutta suunnitelmissa on kyllä lukea. Kirjan teemat kuulostavat kiinnostavilta ja se, että sinä pidät siitä, takaa jo jotain.

    VastaaPoista
  22. Todella mielenkiintoinen ja hyvin tehty haastattelu, kiitos Katja! Cleavella on kiinnostavia mielipiteitä ja tuo hänen seuraava kirjansa kuulostaa lukemisen arvoiselta.

    Ihanaa, että pääsit tekemään haastattelun ja muutenkin tapaamaan Cleavea :) Hurmaavaa viikonloppua teille!

    VastaaPoista
  23. Karoliina: Kiitos. Olin tietenkin kauhean iloinen omistuskirjoituksesta, mutta ennen kaikkea tapaamisesta sekä haastattelusta.

    Kiitos itsellesi seurasta. Ja Cleave todellakin ansaitsee kaiken hehkutuksen, jonka saa. <3

    Hanne: Kokemus oli kieltämättä hieno. Cleaven kirja nostaa esille tärkeitä kysymyksiä: mitä todellakin tekisimme, jos joku koputtaisi ovelle? Vaikuttaisiko kolkuttajan sukupuoli, kotimaa, kansalaisuus, ikä? Miten kohtaisimme toisen ihmisen?

    Tikru: Luonnehdit hienosti Little Been tarinaa. <3 Se on juuri tuota, vain ihmisyys voi monessa tapauksessa auttaa. Olen niin iloinen, että juuri sinä pidit kirjasta. :)

    Anna Elina: Little Bee on tosiaan jakanut lukijoita aika tavalla, mutta minä pidin. Sain onneksi lukea kirjaa hyvin intensiivisesti, joten siksikin kirja teki niin suuren vaikutuksen. Olen huomannut, että minulle lukuajankohdalla on todella suuri merkitys. Lue ihmeessä tämä kirja!

    Linnea: Kiitos. Olen ihan samaa mieltä, että Cleavella on mielenkiintoisia ajatuksia. Puhuin näistä teemoista hänen kanssaan enemmänkin. Cleave tuntuu olevan kaikin tavoin hurmaava ihminen.

    Kaunista viikonloppua teille kaikille!

    VastaaPoista
  24. kai minun kommenttini on vaan hyväksymättä, eikä kadonnut?!?

    VastaaPoista
  25. aargh, en kestä! minulla oli suuria ongelmia kommentoida tänne jo aiemmin ja sitten kommentoin erittäin pitäkästi tähän ja nyt sitäkään ei näy missään???!!!? ei voi olla näi huonoa tuuria :( joka tapauksessa ihana että pääsit haastattelemaan ja jäädään odottamaan noita uusia kirjoja, tuo palaavat sotilaat - aihe kuulostaa erityisen kiinnostavalta. kiva kun kysyit tuosta naisnäkökulmasta myös ja minä olen edelleen hitusen järkyttynyt, että batman-asuinen poika oli hänen omansa, sillä minusta se on ollut niin todella mieleenpainuva kuvaus surusta, mutta kaikkihan on toki vain omaa tulkintaani ja toki kirjailijan värittämää. tässä nyt päällisin puolin ne mitä kommentoin alunperin. kai. oli mukavaa tavata!! toivottavasti pianki jo paremmalla ajalla.

    VastaaPoista
  26. Anni: Voih. Sinun kommenttisi taitaa olla kadonnut, ainakaan se ei ole tullut perille. :( Mulla ei ole kommenttien hyväksyntää käytössä. Mutta oli tosi kiva nähdä keskiviikkona!

    VastaaPoista
  27. Kiva, että jaksoit kommentoida heti uudelleen. Joku on kai taas mättänyt Bloggerissa. Pidin kovasti Little Been tarinasta, mutta nyt minusta tuli ihan oikea Cleave-fani. Ihanan oloinen ihminen ja tärkeitä, luettavia kirjoja.

    Minäkin ajattelin alkujaan Charlieta surun kuvauksena, mutta hän on tosiaan - kuten Cleave itse sanoi - eräänlainen syy välittää. Ja pukeutumisjuttu tulee sitten kirjailijan omalta pojalta. <3

    VastaaPoista
  28. Kiitos tästä bloggauksesta.

    En ole lukenut kirjaa, mutta voisin hyvin kuvitella etsiväni sen käsiini.

    Olet saanut ihanan muiston kirjailijasta. Harvinaisen selkeä käsiala hänellä :)

    Mukavaa sunnuntaita!

    VastaaPoista
  29. Upea juttu, mielenkiintoinen haastattelu. Kiitos :) Nyt harmittaa, etten ole vieläkään lukenut tuota kirjaa. Minusta tuntuu, että sait hänestä irti jotain enemmän kuin normihaastatteluissa, olitte selvästi samalla aaltopituudella.

    VastaaPoista
  30. Oli mielenkiintoista lukea tämä haastattelu. Cleave vaikuttaa sympaattiselta ja mukavalta mieheltä. :)

    Minullahan on vielä Little Bee lukematta, mutta odotukset kirjan suhteen ovat korkealla. Kirja oli yhtäkkiä esillä niin monissa blogeissa samaan aikaan, että halusin odotella suurimpien savujen laskeutumista. Luen sen kuitenkin varmasti pikapuolin, tämä tekstisi lisäsi mielenkiintoa kirjaa kohtaan vielä entisestäänkin. :)

    VastaaPoista
  31. Katilein, Kirjailijatar ja Sara, miten ihmeessä minä huomasin vasta nyt teidän kommenttinne? Apua ja anteeksi. :) Ehkä parempi myöhään jne. Chris Cleaven tapaaminen oli ehdottomasti yksi bloggaaja"urani" huippuhetkiä.

    VastaaPoista