keskiviikko 7. joulukuuta 2016

Yoko Ogawa: Professori ja taloudenhoitaja

Yoko Ogawa: Professori ja taloudenhoitaja
Tammi 2016
Hakase no Aishita Sûshiki 2003
Suomentanut Antti Valkama
Kansi Sanna-Reeta Meilahti
286 sivua
Arvostelukappale
Japanilainen romaani

Professorille rakkainta koko maailmassa olivat alkuluvut. Minäkin olin kyllä tietoinen niiden olemassaolosta, mutta en ollut koskaan ajatellut niitä mahdollisena rakkauden kohteena. Mutta vaikka kohde olikin epätavallinen, hänen tapansa rakastaa oli varsin oikeaoppinen. Hän ihaili ja palveli rakastettuaan ehdoitta. Hän kunnioitti tätä, väliin helli, väliin polvistui tämän eteen. Eikä hän milloinkaan lähtenyt rakkaansa rinnalta.

Professori muistaa asioita vain 80 minuuttia menneisyyteen ja hänet on kotipalvelutoimistossa luokiteltu hankalaksi asiakkaaksi. Hän rakastaa kahta asiaa: alkulukuja, ja siten erilaisia laskutehtäviä, sekä baseballia. Taloudenhoitaja on säntillinen nainen, joka aloittaa paitsi työt professorin luona, myös pikkuhiljaa ystävystyy tämän kanssa, vaikkei professori seuraavana aamuna ystäväänsä muistakaan. Myös naisen poika tutustuu professoriin ja löytää äitinsä työpäivien aikana matematiikan kauneuden.

Jos kuvaisin Yoko Ogawan Professoria ja taloudenhoitajaa vain yhdellä adjektiivilla, sanoisin että romaani on sympaattinen. Kertomys on melko yksinkertainen: taloudenhoitaja ja tämän poika tutustuvat muistinsa menettäneeseen professoriin, mistä syntyy uusi ystävyys. Matkalla tulee vastoinkäymisiä, mutta ystävyys, matematiikka sekä hieman palindromit ja baseballkin opettavat elämän arvoista.

Ogawan teos on eräänlainen hyvien ihmisten kuvaus, jossa on samaa suloisuutta kuin ranskalaisen Muriel Barberyn Siilin eleganssissa, jossa ovenvartijarouva uppoutuu filosofian pyörteisiin: epätodennäköisestä tulee totta, erilaiset luokkarajat ylittyvät ja kaikkea sävyttää syvä inhimillisyys. Siinä missä Siilin eleganssissa pohditaan filosofiaa, nousee Ogawan romaanissa matematiikka suureen rooliin – ja hyvin nouseekin: yhtälöitä ratkotaan loogisesti, mutta myös professorin muistiparkaa tukien. Kyse ei kuitenkaan ole matematiikasta, vaan ihmisarvosta, päätösvallasta ja oikeudesta olla oma itsensä.

Kerronta on enemmän toteavaa kuin kuvailevaa. Ihmisten tuntemukset jäävät rivien väliin, joissa pettymykset, ilonaiheet, uudenlainen oppiminen ja lämmin melankolia ovat kaikki läsnä – hiljaisesti, mielikuvien(i) japanilaisesti. Kokonaisuus jää hieman etäiseksi, mutta Ogawan romaanin melankolisvireiseen tunnelmaan tämä vieraus sopii hyvin.

Kovin syvällinen tai erityisen mieleenpainuva ei Ogawan romaani ole, mutta tällaisia kepeällä tavalla fiksuja romaaneja tarvitaan aina toisinaan: Romaaneja, jotka luovat uskoa ihmiseen ja uusiin ystävyyssuhteisiin. Professori ja taloudenhoitaja on kertomus, jossa on sydäntä, älyä ja ripaus kirsikankukkien Japania.



--
Kirjan ovat lukeneet mm. Elegia, Katri, Kirjaluotsi ja Laura.

6 kommenttia:

  1. Kiva. Tämä pitää lukea. Pidin aikoinaan kovasti Siilin eleganssista ja Japani kiehtoo. Olenkin odottanut että sieltä päin tulisi lisää käännöskirjallisuutta, muutakin kuin H Murakamia ja niitä vanhoja klassikoita. Kissavieras nyt taisi tulla, muttei kai muuta.
    Jossain kirjoituksessasi kaipasit vinkkejä. Tämä ei kyllä ole ihan siitä aiheesta mutta laitan kuitenkin koska tämä sopii lapsille ja aikuisille. Olisipa mielenkiintoista kuulla mitä lapsesi tästä tykkäisivät. Omani on jo aikuinen, eikä lähipiirissä ole ketään sopivaa. Nimittäin Arja Sihvolan Narri, Piispa ja Lintu

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Pia Das, kiitos kommentistasi. Voisit hyvin pitää tästä, jos Japani kiinnostaa ja Siilin eleganssi oli mieleesi. Minäkin toivon, että japanilaista kirjallisuutta suomennettaisiin enemmän, keväällä muistaakseni on ainakin Keltaiseen kirjastoon tulossa muuta.

      Kiitos kirjavinkistä. Googletan tuon kirjan.

      Poista
  2. Sympaattinen on kyllä juuri oikea sana kuvaamaan tätä! Minulle tämä oli sellainen fiksu hyvän mielen kirja, että ehdottomasti suosittelen muillekin :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Katri, juuri noin. Ja hieman surumielinen hyvän mielen kirja. :)

      Poista
  3. Mutta Siilin eleganssi on myös traaginen (ja mulle ennen kaikkea traaginen) ja luulen, että Ogawalla painottuu enempi se sympaattisuus tai niin ainakin ymmärsin Katja sun tekstisi. Olen aika herkkänä tuon Siilin kanssa, niin piti nyt ottaa asia esiin. :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Omppu, hmm... Siilin eleganssi on ainakin tätä parempi. Mielestäni tässä Ogawan kirjassakin on paljon traagisuutta, tai ainakin jonkinlaista surumielisyyttä. Molempia pidän sympaattisina, mutta Siilin eleganssi on yksi ikisuosikeistani, tästä sellaista ei tule.

      Poista