tiistai 29. maaliskuuta 2011

~Tiedettä ja italialaisia suukkoja~

Kulttuurinen yhteisöllisyys on etnografisesti rakennettavissa yhteisön toimissa sekä sen jäsenten kokemuksissa, jotka muodostuvat niistä kulttuurista komponenteista, joissa yksilöiden ja yhteisöjen sosiaalinen olemassaolo saa merkityssisältönsä.

Saitteko mitään tolkkua? Ei se mitään, en minäkään ja kyse on omasta tekstistäni. Nyt pukkaa hieman työstressiä. Niin ihanaa kuin olisikin tarttua johonkin lukemistaan odottavaan kaunokirjaan, on pakko koettaa pinnistellä tämä viikko oikein kovasti. Jos kaikki hyvin käy, saan lähetettyä yhden osion työstäni matkaan ja voin kepein mielin suunnata viikonloppuna kohti Jyväskylää ja kirjamessuja.

Nyt muutaman seuraavan päivän tarjoilen täällä blogissani pikapäivityksiä ja keskityn kaunokirjallisuuden sijaan tarinoitumiseen, yhteisöihin, etnografiaan, muistitietoteoriaan, rekonstruktioihin ja muuhun sellaiseen, mitä joskus jatko-opintojeni alkuvuosina käytimme hevonpaskabingon (anteeksi!) aineksina. Ja mikäs tässä on ollessa, kun kannettava toimii taas moitteetta, kynäpurkki on lahja Australiasta ja suklaasuukot tulivat viime yönä Italiasta.

Olen minä sentään hieman aloitellut tuota kaunokirjapinon ylintä kirjaa. Vaikuttaa lupaavalta!

Muoks. Tutkimuskirjallisuus vaihtui tänään Sylvi Kepposen hukkaretkeen, vesivärimaalailuun ja my little poneihin. Esikoiselleni nousi kuumetta, joten saas nähdä, miten oman työni aikataulun kanssa käy!

26 kommenttia:

  1. Näin tuon tekstin alun Bloggerissa ja ajattelin, että jee, nyt se on kuitenkin tarttunut oman alan kirjallisuuteen. Ja aika läheiseen tekstiin olitkin tarttunut. :)

    Kyllä tuo minusta oli aivan ymmärrettävää. Tsemppiä kirjoitusurakkaan eikä blogista stressiä, kyllä se blogimaailma täällä odottaa!

    VastaaPoista
  2. Tsemppiä työkuvioihin!

    Tuo bannerikuva on kiva.

    VastaaPoista
  3. Tsemppiä loppuviikkoon sitten ! Ainakin viikonloppuna sitten on jotain mukavaa tiedossa :-)

    Mitä minun vanhat silmäni näkevätkään tuossa kirjapinossa ! Missä välissä ennätit hommata Sen ? :-D

    VastaaPoista
  4. Ah, baci perugini ! Söin suklaasuukkoja kun opiskelin Perugiassa vuosia sitten :)

    VastaaPoista
  5. Näiden pienten vihjeiden perusteella tutkimuksesi kuulostaa kiehtovalta! Jaksamista työhön ja antoisia kirjamessuja. Minä nautiskelen tällä hetkellä Pikkuseikoista... :)

    VastaaPoista
  6. Jenni: Hih. En ainakaan kirja-arvioiden merkeissä uskalla tarttua oman alani kirjoihin, koska melkein kaikki kirjoittajat ovat enemmän tai vähemmän tuttuja. Työ työnä ja blogi harrastuksena. ;) Ja kiitos, koetan perjantaihin mennessä saada yhden ison osion valmiiksi. Kaikki ainekset ovat kasassa ja rytmittyykin hyvin, mutta kaiken sekavuuden ja päällekkäisyyden karsiminen on kovaa työtä. :)

    Ryppymekko: Kiitos. Odotan kovasti tuota pientä Jyväskylän reissua, koska se on oma irtiottoni, pääsy kirja-alan tapahtumaan ja ennen kaikkea tapaan ystäviä. ♥ sinne, kiva että tulit taas tänne kylään!

    Petriina: Kiitos. Viikonloppua jo odottelen. Ja sinun vanhat (????) silmäsi näkevät aivan oikein. Olin aika nopea. Kun viime viikolla kirjoittelin kirjasta ja siitä tuli keskustelua blogini kommenteissa, päätin tarttua tuumasta toimeen ja tilata kirjan yhdestä nettiantikvariaatista. Oikein odotan, että saan lukea uudestaan kaikkien näiden vuosien jälkeen. :)

    Rita: Un bacio anche a te! Il mio marito hai lavorato a Bologna per due anni (2003-2005) e ho mangiato molto Baci cioccolato qui. Meniköhän kaikki nyt oikein? Mutta tosiaan, vaikka noita suklaita saa Suomestakin, ovat ne ihan erilaisia Italiassa syötyinä tai sieltä tuotuina.

    Pienen mökin emäntä: Kiva, että ajattelet työni kiehtovaksi. Onhan se onneksi sitäkin, mutta aika usein minulla on urastressi. Ihanaa, että luet Pikkuseikkoja. Jäänkin odottamaan, että mitä kirjoitat siitä blogiisi. :)

    VastaaPoista
  7. Luin tekstin pariin kertaan,ja aukenihan se sitten.Etnografia on mielenkiintoinen aihe! Tykkään suklaata,mutta en ihan kauhean paljon noista italialaista suukoista,vaikka nekin menettelee...Mukavaa messukokemusta Jyväskylässä!

    VastaaPoista
  8. Joo aukenee se, ei mitään hätää. Tsemppiä ajatus- ja kirjoitustyöhön! Joskus pieni paine saa aikaan ihan loistavan tuloksen, joten tarraudu siihen ajatukseen.
    Ps. Ja mukavaa kirjamessureissua myös

    VastaaPoista
  9. Minäkin toivotan jaksamista työkuvioihin!!♥ Kyllä noilla eväillä jaksaa...;D

    VastaaPoista
  10. Onneksi on suklaasuukkoja ja koalia! Tsemppiä töihin! :)

    VastaaPoista
  11. Jaksamista töiden kanssa! Toivottavasti viikonloppu sitten palkitsee monella ihanalla. ♥

    Minä olen ehtinyt lukemaan viime päivinä ihan supervähän muutamastakin eri syystä, ja vain tietokirjallisuutta. Alkaa olla jo kauhea syyhy päästä lukemaan jotakin ihanaa kaunoa.

    Palaillaan, pusi!

    VastaaPoista
  12. Yaelian: Ihanaa, jos aukeni. Lause on aika sekava ja koko luku tuntuu nyt sellaiselta. Koetan silti saada sen valmiiksi perjantaihin mennessä. Etnografia on hyvä näkökulma, koska sillä voi kuvata melkein mitä vain. :)

    Anu: Olen tosi iloinen, että juuri sinä olet sitä mieltä. ♥ Ja kiitos, on totta, että lievässä stressissä saa monesti enemmän aikaan. Koetan pitää sen mielessäni ja jos saan tuon luvun nyt aikataulussaan valmiiksi, niin aion ensi viikollakin pitää pari lomapäivää kaikenlaisen mukavan kotoisan puuhailun merkeissä.

    Marge: Kiitos. Eväät ovat hyvät! Suklaan lisäksi meillä on tänään leivottuja pyörösiä, jotka ovat karjalaisia perinneleivonnaisia ja aika hyviä. :)

    Linnea: Joo, suklaasuukot ja pussikarhut piristävät päivää! Sain tuon "canned koala"-tölkin 90-luvulla australialaiselta kirjekaveriltani ja purkissa oli sisällä ihana pehmokoala. Lisäksi purkissa on tietoa koaloista ja niiden elinoloista.

    Karoliina: Kiitos. ♥ Viikonloppu palkitsee aina, mutta jos sen tekstin saan kasaan, niin vielä ansaitummin.
    Toivottavasti pääset pian takaisin kaunon pariin! Minä mietin sitä sinun siskohaastettasi, että josko sittenkin...
    Ja pus! :)

    VastaaPoista
  13. Tyòsi kuulunee sosiaalisen konstruktionismin (ei sos.konstruktivismin) sateenvarjon alle! Tuttua tekstià tuttuine tieteellisine, turhan monimutkaisine, mutta proffille ah niin tarpeellisine kiemuroineen. Tsemppià e salute da Italia.

    VastaaPoista
  14. Oi, kirjamessut :)

    Ahkerointi iloa!

    VastaaPoista
  15. Lissu: Sinnekin. :) Enemmän kulttuurisen konstruktionismin alle, koska painotukset ovat nimenomaan kulttuuriset ts. tutkin asioita niille annettujen merkitysten kautta. Kiemuroita riittää ja siksi varmaan tätä ikuista urakriisiäkin. ;)

    Tytti: Kiitos. Työskentelyyn tuli nyt tauko, kun esikoinen on kuumeessa. Ei siis auta muu kuin kaivaa palapelit, vesivärit ja lastenkirjat esiin!

    VastaaPoista
  16. Joo, et missään nimessä saa nyt stressata blogista. Hoidat työjutut ja sairastelut kunnolla, että pääset Jyväskylään vlopuksi.

    VastaaPoista
  17. Hanna: Kiitos. Nyt täytyy yrittää keskittyä: ensin lapset, sitten tutkimus, sitten kaunokirjat ja sitten vasta blogi-raasu. :)

    VastaaPoista
  18. Grazie per la risposta in italiano.

    Ho capito; tuo marito ha lavorato a Bologna e tu hai mangiato molti baci perugini in quei giorni :)

    Baci e abbracci da Rita

    VastaaPoista
  19. Hannele: Niin totta. On kutkuttavaa ajatella kaikkia niitä kirjoja, jotka odottavat lukemistaan.

    Rita: Ho capito tutto! ♥

    VastaaPoista
  20. Minun aivoni ovat niin väsyneet, että en ymmärrä nyt yhtään mitään. Olen varmaan ihan vieraantunut akateemisesta tavasta kirjoittaa. Mutta ihan varmasti lauseessasi on järkeä, minun pääni se tässä on vikana.

    Toivottavasti saat hommat tehtyä ja pääset kirjamessuille nautiskelemaan.

    VastaaPoista
  21. Kirjailijatar: No, minä en itse ymmärrä tuosta lainaamastani omasta pätkästä enää yhtikäs mitään. :) Liian monta vuotta tutkimustaukoa ja nyt tuollainen paluu. Oh dear...

    Hommat jäivät ainakin toistaiseksi kesken, kun viisivuotiaalle nousi kova kuume. Mutta onhan tässä vielä aikaa viikonloppuun.

    VastaaPoista
  22. Oma tai lapsen sairaus on kai ihan hyvä syy lykätä deadlinea..? Pitäisi ainakin olla!

    Ihanannäköinen tuo italialainen suukko :)

    VastaaPoista
  23. Nyt heràsin todella: Mità eroa mielestàsi on kultturisella ja sosiaalisella? Kunpa voisimme keskustella nokakkain!

    VastaaPoista
  24. Lumikko: Aivan totta! Ja minä olen melko hyvä lykkäämään, jos jotain tällaista ilmaantuu. Dead line on onneksi ihan itseni asettama, mutta olisi ollut mukava noudattaa sitä. :)

    Lissu: Hih! Mielestäni sosiaalisen käsite kattaa kaikki ihmisten toimet, esimerkiksi työpaikkojen kahvitunnit, yhteisön kokoontumiset jne. Mutta kulttuurinen syntyy niissä merkityssisällöissä, joita sosiaaliselle annetaan. Ts. kulttuurinen voi olla kerrottua, koettua ja mielikuvallista, sosiaalisen voi nähdä myös ulkopuolinen. Jotenkin näin, nyt nouseva kuume estää ajattelua. ;)

    VastaaPoista
  25. Mut hei toi vaikutti tosi mielenkiintoiselta toi tutkimuskohde! Mukavaa viikonloppua :)

    VastaaPoista