Sarah Perry: The Essex Serpent
Serpent’s Tail 2016
(pokkaripainos 2017)
Kannen
suunnittelu Peter Dyer
418
sivua
Brittiläinen
romaani
‘What can you expect, of poor
country folk who can’t read or write?’ Her Londoner’s contempt was magnificent,
taking in the spire of St Nicolas, and the paltriness of the earthquake, and
the Red Lion, and everyone in it. ‘But Cora has hive of bees in her bonnet: she
says it’s likely a living fossil - she will tell you the names for them: I can
never remember – and she’s determined to seek it out.’
Eletään
1800-luvun loppua. Cora Seaborne on lontoolainen leski, joka uskoo vankasti
tieteeseen. Poikansa Francisin ja perheen palvelijana toimivan luottoihmisensä
Marthan kanssa Cora lähtee Essexin rannikolle etsimään fossiileja. Huhutaan,
että tappamishaluinen Essexin käärme (tai kokonsa puolesta pikemminkin
lohikäärmeen tai krakenin kaltainen luikero) on palannut ja liikkuu Aldwinterin
pikkukylän tienoilla. Kansantaruun pohjautuva huhu saa Coran innostumaan, hän on varma
että käärme on joku aiemmin tuntematon eläinlaji. Aldwinterissa Cora tutustuu
pappi Will Ramsomeen ja tämän perheeseen. Willin vankka usko ja Coran
darwinistinen maailmankatsomus ottavat yhteen, mutta hirviön suhteen he
molemmat ovat epäileviä – ja erimielisyyksistään huolimatta he tuntevat
toisiaan kohtaan vahvaa vetoa.
Sarah
Perryn The Essex Serpent peilaa kiinnostavasti viktoriaanisen ajan
murroskohtia: miehen ja naisen asemaa, uskoa ja tiedettä, mennyttä ja tulevaa.
Vaikka
Perryn romaani on mitä kiehtovinta luettavaa, yllätyin aluksi sen hitaudesta. Olen Lauran kanssa samaa mieltä siitä(kin), että rauhallisesti
etenevä teos ottaa oman aikansa. Kyse ei todellakaan ole suoranaisesta lukusukkulasta,
vaan verkkaisasti avautuvasta monikerroksisesta kokonaisuudesta, jossa monin eri
tavoin puhuttelevat teemat sulkeutuvat yhteen. The Essex Serpent on sekä luontoromaani että ihmisen
sisäisen äänen kaikumista, se on osin kummitus(mainen)tarina, pitkälti
feministinen romaani (I’ve freed myself from the obligation to try and be
beautiful), osin romanssikin. Siinä usko ja tiede kamppailevat,
mutta ovat saman puun eri päistä. Suora kerronta ja kirjeet kuljettavat
tarinaan eteenpäin, päivämäärät korostavat ajan kulua, jännitteitä on niin
suhteessa Essexin käärmeeseen, ihmisten keskinäisissä suhteissa kuin siinä,
miten odotukset ja pelko kaikkea määrittävät.
The
Essex Serpent tarjoaa upeaa luonto- ja kaupunkikuvausta ja viehättää
kielikuvillaan: Perryn teksti on mutaista ja valoisaa – yhtä lailla maiseman
kuin ihmismielen suhteen. Essexläinen maa on multaa ja mutaa, mutta aikakausi tuntuu olevan
täynnä mahdollisuuksia, jos toki vastoinkäymisiäkin. Essexin käärme onkin
kiehtova lähtökohta romaanille, mutta tietenkin merkittävintä on se, mitä
käärmeeseen suhtautuminen kertoo ihmisestä. Aikana, jolloin valokuvaus on
tullut mahdolliseksi, Karl Marx ja sosialistmi sekä Charles Darwin ja Jumala mittelevät puheissa. Vaikka
keskeishenkilöitä ovat Cora, Will, Martha ja Willin vaimo Stella, on romaanin
jokainen henkilöhahmo – niin lontoolainen lääkäri, konservatiinen mutta sydämellinen
Ambrosen pariskunta, omaperäinen Francis ym. – perusteltu: There are no
ordinary lives, kuten Martha sanoo. Jos usko käärmeeseen on epäilyä eikä
mistään muustakaan voi olla täysin varma, on nimenomaan ihmisyys kaiken
perusta.
Upeakantinen
The Essex Serpent on (jälleen yksi) romaani, joka ansaitsisi tulla
suomennetuksi. Sen hitaus palkitsee, sen viktoriaanis-goottilainen tunnelma vie
mukanaan, sen henkilöiden sisäinen ristiriitaisuus antaa tarttumapintaa ja sen
keskeisteemat kiehtovat. Sen verran kehuja teos on maailmalla niittänyt, että
ihmettelen jos suomennosta ei vuoden sisällä kuulu.
En kestä, että tämä on tosiaan minunkin hyllysäni jo yli puoli vuotta vain lämmittänyt vierustovereitaan, enkä lukuisista suunnitelmista huolimatta ole saanut aloitetuksi. Jo Lauran kirjoituksen kohdalla päätin nostaa tämän seuraavaksi lukuvuoroon, mutta mitään ei silti ole tapahtunut, haha. Ehkä tämän aika minullakin vielä tulee, on se jo sentään fyysisesti päässyt yöpöydälle, jospa sen saisin tässä viimeistään kevään aikaan aloitettuakin!
VastaaPoistaLaura, tämä kyllä ottaa aikansa. En viitsinyt tuohon juttuun kirjoittaa, että luin tätä loppukesästä vuodenvaihteeseen. Viitisen kuukautta! Mutta kannatti lukea. Sinullekin tämän aika tulee vielä. :)
PoistaIhanaa, että sinäkin pidit tästä. Haasteellinen romaani juuri hitaan kerrontansa takia, mutta samalla niin tunnelmallinen ja viehättävä. Luontokuvaus oli todellakin kaunista. Toivon myös suomennosta, siinä pääsisi varmasti käyttämään kieltä hyvin herkullisella ja rikkaalla tavalla!
VastaaPoistaLaura, tämä on hieno! Minulla meni aika kauan, että sain luettua. Aloittelin kesällä ja olin ihan innoissani alusta, mutta silti jäi tauolle. Joululoman aikaan luin loppuun. Tässä on kyllä rikasta kieltä. Jos joskus julkaistaan suomeksi, voisin hankkia käännöksenkin.
PoistaKuulostaa kyllä kaikin puolin hyvältä ja hitaudesta saa minulta plussaa. En aina jaksa "nopeita" kirjoja, vaikka niillekin on paikkansa. Juuri luin melko nopeatempoisen romaanin (Pahcinko), josta pidin paljon mutta joissakin kohdin toivoin enemmän viipyilevyyttä (voiko liian nopeatempoisesta kirjasta saada burn outin, hehe).
VastaaPoistaJospa minäkin saisi tämän Essexin joskus luettua: piti taannoin ihan omaksi ostaa, kun en malttanut odotella kirjastosta (siitä oli alussa muutama varaus) ja piti saada "heti" lukea. :D
Elegia, varmaan liian nopeista kirjoista voisi saada burn outin - tai ainakin hetkellisen rasituksen. :D Tämä The Essex Serpent on hienosti rakennettu ja tunnelmaltaan kohdillaan. Kiinnostava romaani!
PoistaHitaudesta vain plussaa! Ellen kertaisi saksaa, nyt olisi aikaa lukea tätä eli jään odottamaan suomennosta. Tässä on elementtejä, jotka kiehtovat minua.
PoistaLiian kiihkeätempoinen teos on rasittava. Sopivasta temposta, jossa ei olla andante, on hyvä esimerkki mielestäni Ferranten uutuus: Täydellinen!
♥
Leena, ah, kertaat saksaa! Minunkin pitäisi, saksan tunneista on niin kauan ja olisi hienoa osata kieltä paremmin.
PoistaTämä The Essex Serpent on aika lailla kauttaaltaan kiehtova. Uskoisin, että suomennetaan. Ferrante: ♥
Katja, nyt vain vähän, ei jaksa kursseille, mutta niilläkin on käyty ja kirjoitin saksan aikanaan, mutta lyhyenä.
PoistaJään odottamaan.
Ferrante♥
Kuulostaa hieman haastavalta jos vei noin paljon lukuaikaa. Minulla on kyllä myös pari kirjaa pitkässä luvussa. Vähän pelottaa miten niiden käy. Myös Essex Serpent on lukupinossa odottamassa mutta pitänee saada niitä roikkuvia alta pois ja sitten kun aloitan koko ajan jotain, joka vie kaiken huomion :D. Nyt luen Hiidensalon Sinun tähtesi -kirjaa, joka alkoi ihan lupaavasti mutta koskaan ei tiedä miten kirjat lupaavien alkujensa jälkeen jatkuvat...
VastaaPoistaBleue, ei tämä ole kovinkaan haastava, oma lukijamieleni on vaan ollut lepattelevainen. Suosittelen siis Essex Serpentiä, joka on kiehtova romaani.
PoistaMinulla on muuten Sinun tähtesi kesken juuri nyt.