Elena Ferrante: Hylkäämisen päivät
WSOY
2017
Il giorni dell’abbandono 2002
Suomentanut Taru Nyström 2004*
253 sivua
Arvostelukappale
Italialainen romaani
Il giorni dell’abbandono 2002
Suomentanut Taru Nyström 2004*
253 sivua
Arvostelukappale
Italialainen romaani
Jokainen
löytämäni vastaus vaikutti järjettömältä. Olin eksyksissä enkä tiennyt, mitä
tein. En osannut vastata kysymyksiini. Minusta oli tullut tällainen yhden yön
aikana. Olin taistellut vastaan kuukausia, mutta ehkä nyt myönnyin näkemään
itseni romaanien henkilöissä. Mieleni oli huuruinen ja lopullisesti sijoiltaan.
Olin kuin rikkinäinen kello, jonka metallinen sydän jatkaa käymistä ja sotkee
käsityksen ajasta.
Olga
tulee jätetyksi eräänä huhtikuisena päivänä. Keskellä tavallista arkea hänen
miehensä Mario ilmoittaa, että on rakastunut toiseen ja sen seurauksena hylkää perheensä. Siitä alkaa Olgan kiirastuli,
joka ylittää omakohtaisten tuntemusten rajat ja vaikuttaa koko perheen elämään.
Olga kyllä yrittää, tarjoilee rauhallisesti muina naisina miehelleen, lastensa
isälle, lihapullia. Mutta lihapullissa on jotain terävää; Onko niissä askel
kohti hulluutta?
Elena Ferranten romaani Hylkäämisen päivät käsittelee erästä kirjallisuuden kestoaihetta: eroa ja sitä, mitä hylätyksi tuleminen ihmisessä aiheuttaa. Hylkäämisen päivissä varhaiskeski-ikäisen naisen elämänhallinta romahtaa: parisuhteen hajoaminen rikkoo paitsi Olgan mielen, vie myös sen konkreettisen turvan, arjen jakamisen, jonka kotiäiti on puolisoltaan saanut.
Elena Ferranten romaani Hylkäämisen päivät käsittelee erästä kirjallisuuden kestoaihetta: eroa ja sitä, mitä hylätyksi tuleminen ihmisessä aiheuttaa. Hylkäämisen päivissä varhaiskeski-ikäisen naisen elämänhallinta romahtaa: parisuhteen hajoaminen rikkoo paitsi Olgan mielen, vie myös sen konkreettisen turvan, arjen jakamisen, jonka kotiäiti on puolisoltaan saanut.
Olen vahva nainen ja tulen aina olemaan. [--] olen pistävä ampiainen, olen musta käärme. Jo heti romaanin tehokkaassa alussa Ferrante menee syvälle Olgan mieleen. Jos lukijalla on illuusioita mukavasta viikonloppulukemisesta, joutuu hän asennoitumaan teokseen uudella tavalla. Minulle kävi näin, vaikka tiesin kyllä sekä Ferranten taitavuuden kirjailijana että Hylkäämisen päivien aihepiirin. Odotin silti ehkä jotain Napoli-sarjan kaltaista luettavaa. Ferrante ei säästele Olgaa eikä lukijaakaan, hetkittäin julma romaani kuvailee, kuinka Olga tuntuu käyvän läpi kaikki normaaleiksi luokitellut tunnetilat, kuten hämmennyksen ja vihan, mutta sitten: Olin menettänyt kaiken, myös itseni, lopullisesti.
Hylkääminen ja siitä
seuraava hulluus repivät Olgaa, joka sisäistä maailmaa Ferrante kuvaa
intiimisti ja taidolla. Samalla Ferrante katsoo Olgaansa kauemmaksi, sinne
minkä lukija jo huomaa: eikö Olga nähnyt varoitusmerkkejä jo aiemmin? Eikö
Olgan mieli särykin pala palalta? Olgan mies tekee väärin, on välinpitämätön ja
toimii käsittämättömästi lapsiaan kohtaan, mutta kysyykö rakastuminen aikaa tai
paikkaa? Pahinta on kuitenkin se, miten Olga katsoo itseään kauhuissaan, kuten
lapsensakin häntä katsovat.
Toisin
kuin Napoli-sarjaa, Hylkäämisen päiviä ei siis ole ihana lukea. Nyt Ferrante ei
kirjoita fiksua ja yhteiskunnallista, mutta nautittavaa luettavaa, vaan hän
kirjoittaa fiksua ja yhteiskunnallista, mutta raastavaa luettavaa, jotain
Napoli-sarjaa vahvemmin koettavaa. Hylkäämisen päivät kulkee surusta rivouteen:
jossain kulkee Olgalle ilmestyvä Mazzinin aukion hylätty naisparka,
toisaalla kärsijäksi joutuu viaton luontokappale, yhtäällä - kuvitelmissa -
eritteet lentävät. Raastavuus on tietenkin yksi Ferranten taituruuden osoitus.
Hylkäämisen päivät vie mukanaan ja miltei mykistää. Ferranten romaani on eräs voimakkaimmista elämänhallinnan menettämisen kuvauksista, jonka olen aikoihin lukenut. Siinä elävät rinnakkain pettymys, mustasukkaisuus, viha, raivo, huolenpito, hulluus, rakkaus ja hetkittäin hellyyskin - myös usko parempiin päiviin.
--
*
Julkaistu alkujaan Avaimen kustantamana. Uuden käännöksen on tarkastanut Alice
Martin.
Aivan...kaikista Comorra -nuorukaisistaan huolimatta Napoli -sarja on kuin viihdettä tähän verrattuna. Tässä lukija kärsi. Pelkäsikin. Tosin löysin tästä sen Ferranten, jota hain, ja se on niissä poilhadksissa, joissa tavoitan Kertojan. Joku voisi sanoa, että kaikki kirjailijat ovat kertojia, mutta eivät minulle sanan perimmäisessä tarkoiutuksessa. Tarinoiden kertojat ovat omaa luokkkaansa ja sitähän Ferrante on.
VastaaPoistaVoisin syödä tämän kirjan kannen!
♥♥
Leena, juuri noin! Napoli-sarjaa on kyllä ihanampi lukea ja se on sellaista kirjallisuutta, jota rakastan. Tämä on paljon hurjempi, sellainen kirja joka todella menee luihin ja ytimiin. Ferrante on hurjan taitava!
PoistaJa tämän kansi on upea.
♥♥
Ferrante on kyllä loistava kirjoittaja. Kaksi Napoli-sarjan osaa olen lukenut, hyllyssä odottelisi hänen esikoisteoksensa Amalian rakkaus...
VastaaPoistaKaisa Reetta, Ferrante on. Minun tekisi mieli lukea nyt Amalian rakkauskin ja Napoli-sarjan seuraavaa suomennosta odotan tietenkin innolla. :)
Poistatämän vuoden parasta lukemista!
VastaaPoistaHannele, vahva kirja tämä.
Poistajoo, neljäs luettu nyt:
Poistahttp://hannelesbibliotek.blogspot.se/search/label/Ferrante%20Elena