John Keats: Yön kirkas tähti. 99 viimeistä kirjettä
Teos 2010
Suomentanut Kaisa Sivenius
281 sivua
Kannen suunnittelu Jenni Saari
Kokoelma kirjeitä vuosilta 1819–20, Iso-Britannia
Ihana tyttöni,
Toivon, ettet soimaa minua liiaksi siitä, etten totellut pyyntöäsi kirjeestä lauantaina: meitä on ollut täällä neljä henkeä piskuisessa huoneessa pelaamassa korttia vuorokauden ympäri, eikä minulla ole ollut ainuttakaan häiriötöntä tilaisuutta kirjoittaa. Nyt Rice ja Martin ovat lähteneet, joten olen vapaa. Surukseni Brown vahvistaa kertomasi: olet ollut sairaana. Et voi käsittää, kuinka kipeästi kaipaan luoksesi, kuinka antaisin henkeni yhdestä ainoasta tunnista – sillä mitä tällä maailmalla on minulle tarjota?
Teos 2010
Suomentanut Kaisa Sivenius
281 sivua
Kannen suunnittelu Jenni Saari
Kokoelma kirjeitä vuosilta 1819–20, Iso-Britannia
Ihana tyttöni,
Toivon, ettet soimaa minua liiaksi siitä, etten totellut pyyntöäsi kirjeestä lauantaina: meitä on ollut täällä neljä henkeä piskuisessa huoneessa pelaamassa korttia vuorokauden ympäri, eikä minulla ole ollut ainuttakaan häiriötöntä tilaisuutta kirjoittaa. Nyt Rice ja Martin ovat lähteneet, joten olen vapaa. Surukseni Brown vahvistaa kertomasi: olet ollut sairaana. Et voi käsittää, kuinka kipeästi kaipaan luoksesi, kuinka antaisin henkeni yhdestä ainoasta tunnista – sillä mitä tällä maailmalla on minulle tarjota?
Tiedättekö
kirjat, joissa ensin kansi ja sitten ajatus lumoavat jo ennakkoon? Niin kuin
tässä, John Keatsin kirjekokoelmassa Yön kirkas tähti. Kannessa nainen
istuu (kanervanummella?) selin katsojaan nähden, hän on keskittynyt lukemaan
kirjettä. Naisen nutturakampaus ja mekko vievät heti 1800-luvulle, brittiläisen
romantiikan aikakauteen.
Yön kirkas tähti pitääkin sisällään sen, minkä kansi lupaa. Kaisa Sivenuksen laadukkaasti suomentama kirjekokoelma on kaunis kokonaisuus, joka valottaa nuorena kuolleen runoilijan ihmissuhteita, tuntoja ja tekemisiä. Keatsin kirjeiden (joista Yön kirkkaassa tähdessä on mukana osa, parin viimeisen elinvuoden ajalta) säilyminen ja julkaiseminen on tietenkin melkoinen kulttuuriteko.
Yön kirkas tähti pitääkin sisällään sen, minkä kansi lupaa. Kaisa Sivenuksen laadukkaasti suomentama kirjekokoelma on kaunis kokonaisuus, joka valottaa nuorena kuolleen runoilijan ihmissuhteita, tuntoja ja tekemisiä. Keatsin kirjeiden (joista Yön kirkkaassa tähdessä on mukana osa, parin viimeisen elinvuoden ajalta) säilyminen ja julkaiseminen on tietenkin melkoinen kulttuuriteko.
Kannen kuva
on Jane Campionin ohjaamasta elokuvasta, jota en ole nähnyt. Kansi viittaa
vahvasti Keatsin Fanny Brownelle kirjoittamiin rakkauskirjeisiin ja niitä kirjassa on runsaasti, mutta on myös paljon muuta.
Kokoelmaan valitut kirjeen muodostavat kiehtovan kurkistuksen Keatsin
lähipiirin elämään: sosiaalisiin suhteisiin, toiveisiin – ja terveyteen, joka,
tietenkin, täyttää osan vain 25-vuotiaana kuolleen Keatsin kirjeistä.
Kirjeet Fanny Brownelle kertovat tietenkin seurustelusuhteesta, Keats kihlasi Brownen, mutta Keatsin taloudellisen tilanteen vuoksi niistä välittyy myös haaveilu. Rakkaus on syvää, kaihoisaa. Näitä kirjeitä melkeinpä
kiinnostavampia ovat muut, esimerkiksi ystäville ja sukulaisille kirjoitetut.
Keatsin kirjeissä on huumoria, itsetietoisuutta, maailmanmenon analysointia ja
miljöökuvausta; Keatsin elämä oli varsin liikkuvaista ja kirjeet paikantuvat
mm. Winchesteriin, Kentish Towniin, Wentworth Palaceen ja Roomaan. Mitä
lyhyemmäksi Keatsin elinaika käy, sitä huolten täyteisimmäksi (ja urheutta
yrittävimmiksi) kirjeet muuttuvat.
Kahdeksan tai yhdeksän vuotta sai Yön kirkas tähti odottaa lukemattomana hyllyssäni,
mutta eipä parinsadan vuoden takaisten kirjeiden lukemisella kiirettä ollut. En
osaa sanoa lumouduinko Keatsin kirjeistä, vaikka sitä ennakkoon niin odotin. Joka tapauksessa kiinnostuin ja viehätyin, pääsin toiseen paikkaan ja aikaan, jonnekin yleisen ja intiimin
väliseen maastoon. Kiehtova kurkistus!
P.S. Liki yhdeksän vuotta sitten olin lukenut Keatsia keittiössä ja toivonut saavani tämän Yön kirkkaan tähden joululahjaksi (en saanut, ostin kirjan hieman myöhemmin itse).
Kiitos Katja ihanasta bloggauksesta <3
VastaaPoistaKuulostaa kiinnostavalta kirjalta, sillä olen suuri kirje- ja päiväkirjaromaanien ystävä. Keatsin elämä ylipäätään on kiinnostava.
Mai, kiitos sinulle kommentistasi. ♥
PoistaTämä on kyllä lukemisen arvoinen kirja, vie ihan toiseen aikaan ja toisenlaiseen maailmaan.
Kirjan kansi on kaunis ja kutsuva. TEkisipä minunkin mieleni lukea nämä runoilijan kirjeet ja siirtyä ajassa taaksenpäin toiseen maisemmaan ja tunnelmaan. Minullakin on hyllyssäni kirjoja, jotka ovat odottaneet lukemista jo pitkään, se on se lukutunnelma, mikä kirjaa valitessa on tärkeä minulle.
VastaaPoistaAino, kirjan kansi lumosi minut. Heti kun sen vajaat kymmenen vuotta sitten näin, ajattelin että tämä pitää lukea. Joskus lukemista voi odottaa, lukutunnelma on tärkeä minullekin.
PoistaTodellakin tiedän sen tunteen, kun kirjasta lumoutuu jo etukäteen. Joskus kirja lunastaa lumoutuneet odotukset, toisinaan jotain jää puuttumaan.
VastaaPoistaMuistan kiinnostuneeni tästä kirjasta aikoinaan, mutta jossain vaiheessa se on täysin unohtunut. Nyt alkoi taas houkuttaa menneeseen maailmaan kurkistaminen.
Liisa, ennakko-odotuksilla on iso merkitys. Joskus ne pitävät kutinsa, toisinaan taas luettavaan pettyy - ehkä juuri odotusten vuoksi!
PoistaTämä on hyvällä tavalla hidas välipalakirja, ja hyvin suomennettu.