torstai 14. kesäkuuta 2012
Herman Koch: Illallinen
Herman Koch: Illallinen
Kustantaja: Siltala 2012
Alkuteos: Het diner 2009
Suomentanut: Sanna van Leeuwen
Kansi: Vilma Pimenoff
Ulkomainen romaani, Alankomaat
Sivuja: 340
"Kaikki onnelliset perheet ovat toistensa kaltaisia, jokainen onneton perhe on onneton omalla tavallaan", kuuluu Tolstoin Anna Kareninan ensimmäinen virke. Siihen haluaisin lisätä korkeintaan, että onnettomat perheet - ja niistä perheistä ennen kaikkea onnettomat avioparit - eivät pärjää yksin. Mitä enemmän todistajia, sen parempi. Epäonni etsii aina seuraa. Se ei siedä hiljaisuutta, varsinkaan sitä vaivautunutta hiljaisuutta joka laskeutuu kun se jää yksin.
Menestyvä poliitikko, tulevien vaalien varma voittaja, pääministeriainesta oleva Serge Lohman haluaa tarjota illallisen veljelleen Paulille. Paikka on eräs Amsterdamin hienoimmista ravintoloista ja mukaan tulevat tietenkin myös Sergen vaimo Babette ja Paulin vaimo Claire. Sivistyneen ilmapiirin, äärimmäisen tyylikkäiden puitteiden ja pingotettujen hymyjen takana on kuitenkin jotain ihan muuta. Hetkeä ennen illallista Paul on löytänyt teini-ikäisen Michel-poikansa puhelimesta videon, jonka katsomisen jälkeen mikään ei ole kuin ennen. Mitä on tapahtunut ja kuka tietää aiheesta jotain jo ennen Paulia?
Hollannissa Publieksprijs-palkinnon voittanut Illallinen (2009) on kotimaassaan arvostetun Herman Kochin kuudes romaani, joka pureutuu "mitä jos" -kysymyksiin sekä kahden perheen omakohtaisen oikeustajun kysymyksiin: Miten reagoida käsittämättömän äärellä? Aperiitiivista alkupaloihin ja pääruoasta aina jälkiruokaan digestiiviin saakka illallinen tarjoillaan Sergelle ja Babettelle sekä Paulille ja Clairille. Juomarahakin totta kai maksetaan. Ja siinä välissä (suhteellinen) totuus jos toinenkin paljastuu, kestohymykin hyytyy ja tunnelma kiristyy, sillä kuten rucolalla höystetyllä karitsankateenkorvalla, helmikananrinnalla - luomulla, totta kai - sekä käsintehdystä suklaasta valmistetulla parfailla on hintansa, ei rehellisyys tai vaikeneminenkaan tule maksutta.
Ja juuri sillä hetkellä Claire käänsi päänsä ja katsoi minua.
Pidätin hengitystäni, tai pikemminkin, vedin henkeä sanoakseni jotain ensimmäisenä. Jotain - en vielä tiennyt mitkä sanat valitsisin - mikä muuttaisi koko elämämme. Claire otti punaviinipullon käteensä ja nosti sitä. Siinä oli enää tilkkanen, juuri ja juuri puoli lasillista.
"Haluatko tämän vielä" hän kysyi. "Vai avaanko saman tien uuden pullon?"
Illallinen on monitasoinen romaani. Se on ensikiksikin katsaus Hollanin ylemmän keskiluokan - ja Euroopan kenties edistyksellisimmässä maassa tosiaan on ylempi keskiluokka, parempi väki, jonka vain paikalliset erottavat puhetavan ja koko olemuksen perusteella - perheiden elämän kipukohtiin, veljeskateuteen sekä sellaisiin seikkoihin, joita en tässä voi juonellisista syistä paljastaa. Toisaalta Koch nostaa romaanissaan esiin monia poliittisia kysymyksiä meidän jokaisen, suomalaistenkin, henkilökohtaisella tasolla pohdittavaksi. Kolmanneksi Koch pohtii luottamusta sekä suuria salaisuuksia, sitä kuka omaa tietoa ja miten sitä käyttää; kenellä on valtaa yli muiden?
Romaani ei ole mitään tavallinen perhetragedia, onneksi! Koska Koch on nimenomaan erinomainen kirjailija, hänen romaanistaan ei kasva asioilla mässäilevää nyyhkytarinaa, sosiaalipornoa tai perinteistä jännityskirjaa, vaikka Illallinen onkin koskettava ja koko ajan jännittävä. Se on ajatteluttava kertomus ja ennen kaikkea se on nimenomaan fiktiota, painokkaan hyvää kaunokirjallisuutta. Toki kaikki, mitä kirjassa tapahtuu, voisi tapahtua oikeasti melkein kenelle tahansa. Koch kirjoittaa kaiken hienostuneesti, hyytävästi ja koukuttavasti, lukijansa mukanaan vieden. Koch käyttää takaumia ja osin ennakointiakin ja sivu sivulta lukija pääsee Paulin pään sisälle, joutuu kohtamaan kaikki samat kysymykset kuin Lohmanin veljesten perheetkin: Isi kulta!. Lukija joutuukin pohtimaan paitsi omaa suhdettaan moraalikysymyksiin, myös sitä, ovatko teot vai niiden salaaminen suurempi synti.
Illallinen tarjoillaan hienoissa puitteissa, mutta sitä edeltävät, sen aikaiset sekä jälkeiset seuraukset tuntuvat rajummalta kuin isku palleaan tai vasten kasvoja. Huomattavasti rajummalta. Ilallinen maittoi ainakin minulle, mutta mitenkään nopeasti sulava se ei (onneksi) ole. Illallinen on kirja, jota suosittelen mahdollisimman monen luettavaksi ja jonka uskon jäävän pitkäksi aikaa mieleen ajatteluttamaan. Sillä me kaikki tiedämme, mikä on väärin ja mitä ei voi eikä saa hyväksyä. Mutta tiedämmekö, mikä on oikein?
****½
Järjellä ja tunteella -blogin Susa (jonka kanssa olin näköjään valinnut saman ensimmäisen sitaatin - se onkin merkittävä) ihastui myös tähän tiheätunnelmaiseen romaaniin.
Katja, en lue enää toista arviota tästä ennen kuin kirja saapuu minullekin. Nyt jo kumitan Susan upeaa ja minut herättänyttä tekstiä pois päästäni.
VastaaPoistaPalaan tähän, kun olen itse lukenut kirjan. Huomasin kyllä pisteesi...;-)
Leena, muistinkin Susan blogista, että aiot lukea tämän. Tämä on hieno kirja, vaikuttava.
PoistaJa tosiaan, kirja ansaitsee kyllä kaikki pisteensä. :)
Voi, olen tähän ihan myyty: Mikä kirja♥
PoistaNyt haluasin istua illalliselle ja vain puhua tästä kirjasta...
En ole lukenut tätä, mutta tästä olen kyllä lukenut hyviä arvosteluja. Hollantilaisia kirjoja ei taideta kovin paljon kääntää suomeksi, kiva, että tämä on käännetty. Esimerkiksi Maarten 't Hart kirjoittaa tosi hyvin, kumma, ettei niitä käännetä.
VastaaPoistaAllu, tämä on hyvä romaani. Suosittelen. Mietin samaa, että hollantilaisia käännetään vähän. Minä luin huhtikuussa(kohan se oli) Bakkerin Isä muuttaa yläkertaan -romaanin, muita hollantilaisia en ole tainnut blogiaikana lukeakaan. Pienten kielialueiden ongelmia, luulen.
PoistaKiva, että sinäkin ihastuit tähän! Tosin tämä on kyllä sellainen kirja, että ihme jos ei saa paljon ihastuneita kommentteja sen lukeneilta. Olisi kyllä kivaa lukea lisääkin Kochilta!
VastaaPoistaSusa, ei tähän voi olla ihastumatta. Toki kirja ahdistikin paikoin, mikä sen tarkoituskin on, mutta hieno romaani!
PoistaOijoi, ehdottomasti lukulistallani!
VastaaPoistaJa varmaan muutenkin tutustumisen arvoinen kirjailija!
Mari A., hienoa että aiot lukea tämän. Minä toivon, että Kochia suomennettaisiin lisää.
PoistaKuulostaa todella painavalta ja hyvältä kirjalta. Taidan nauttia illallisen syksymmällä,nyt kesällä tekee mieli leijua vähän eri sfääreissä ;)
VastaaPoistaElma Ilona, tunnelmansa puolesta Illallinen sopii hyvin syksyyn. Toisaalta Lohmanin perheet istuvat illallisella kesäisessä Amsterdamissa. Mutta leijuttava tämä ei ole, sikäli muut kirjat voivat tuoda mukavampia tunnelmia.
PoistaTämä pistetään taas must read-listaan,kiitos!
VastaaPoistaYaelian, toivottavasti tykkäät, vaikuttava romaani.
PoistaMyös minua tämä kiinnostaa, naputtelin heti kirjastoon tästä varauksen arviosi luettuani!
VastaaPoistaTuulia, mukava kuulla. Jään siis odottelemaan arviotasi tästä. :)
PoistaVoi, kiinnostava!
VastaaPoistaAinut, mistä en tykkää, on tuo Anna Karenina sitaatti ja sen jatkaminen. Karvat melkein nousi pystyyn ärsytyksestä. Olkoonkin vaikka kuinka totta, ja ehkä jopa nokkelaa, minusta se on lattea. Anteeksi vain. Anna Karenina pysyköön koskemattomana! ;-)
Paula, voi. Minun mielestäni tuo sitaatti sopii hyvin, mutta en tainnut kuin aloitella Anna Kareninaa. Nyt aloin miettiä, että mikä siinä on minulle niin vaikeaa. Nimittäin rakastan monia muita venäläisiä (Dostojevskin Rikosta ja rangaistusta, Tsehovin novelleja, niitä tavallisia siis...).
Poista:)
Tuntuu että sain hyvän kuvan kuvauksesi perusteella. Vaikuttaa kiinnostavalta, panen muistiin!
VastaaPoistaMaukka, hienoa. Lue ihmeessä tämä kirja, jos kohdalle sattuu.
PoistaNoniiiin, Eurooppa-haasteeseen on löytynyt Hollannin kohdalle kirja... :D Sen verran vaikuttava arvio ja kiinnostavan kuuloinen juoni, ettei voi jättää huomiotta
VastaaPoistaDisa, kahdesta tänä vuonna lukemastani hollantilaisesta voin ehdottomasti suositella enemmän tätä (vaikka Bakkerin Isä muuttaa yläkertaan on niin ikään kelvollinen). :)
PoistaHei - ihan lukemismukavuudesta:
VastaaPoistaKirjailija-tunnisteet hidastavat ainakin miun koneella jonkin verran blogin alaspäinskrollausta. Eli kuva tökkii ja hypähtelee. Ei kiva. :/
Ehkä vaikkapa erillinen sivu tai aukea valikko toimisi paremmin...?
*aukeava
PoistaNoora, kiitos kommentistasi. Testasin tuota hidastumista kolmella koneella (oma kannettava, työkone, miehen kone - ja lisäksi vielä puhelin) ja pyysin lisäksi paria ystävääni testaamaan nopeutta omilla koneillaan. Kenenkään mukaan mitään ongelmia ei ole, joten ymmärrettävästi pidän kirjailijat-tunnisteen mukana edelleen. Se palvelee mielestäni blogin lukijoita enkä edes tiedä, miten ne saisi omalle alasivulleen muuten kuin käsin lisäämällä (mikä olisi työlästä). Tosi paljonhan noita kirjailijoita on, kun blogi on jo näin "vanha".
PoistaJos muutkin alkavat laajasti raportoida hitausongelmasta, mietin asiaa uudelleen. Mutta kaikki näyttäisi toimivan hyvin suurimmalle osalle lukijoista. :)
Ei ole nyt ollut mitään ongelmaa, vaihdoin selaimen Firefoxista Chromeen, kenties auttoi. :)
PoistaSait herätettyä mielenkiintoni. Tämä kirja täytyy lukea.
VastaaPoistaSen verran olen ruokatunnelmissa että luin viimeisestä kappaleestasi: "...aikaiset sekä jälkeiset seuraukset tuntuvat rajummalta kuin isku PAELLAAN tai vasten kasvoja..." Hahhaa! Ehkäpä johtuu eilisillan kokkailuistani.
Tytti, Hah haa, tosiaan! Paellaa tässä ei syödä, mutta aika mainio tuo väärinlukusi. :)
PoistaJa suosittelen tätä kirjaa. Se on paikoin ahdistava, mutta niin hyvä.
Kuulostaa kirjalta, jonka haluan lukea. Hienostunut ja hyytävä on sellainen yhdistelmä, joka nosti jo nyt karvat pystyyn. Ja taas kerran kirja, josta en ollut kuullut mitään, joten kiitos.
VastaaPoistaKirjailijatar, hienostunut, hyytävä ja hieman ahdistava. Hyvä ja otteessaan pitävä. :)
Poista