tag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post7892223422166981107..comments2024-02-28T16:15:37.935+02:00Comments on Lumiomena - Kirjoja ja haaveilua: ~Carol Shields: Pikkuseikkoja~Katja / Lumiomenahttp://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-56056284827395534972011-06-08T11:04:18.572+03:002011-06-08T11:04:18.572+03:00Valkoinen kirahvi: Tällainen vanha fani ilahtuu ai...Valkoinen kirahvi: Tällainen vanha fani ilahtuu aina tavattomasti, kun joku löytää Shieldsin teoksia. Blogissasi muistaakseni kyselitkin suosituksia ja voin lämpimästi suositella etenkin Rakkauden tasavaltaa, Tavallisia ihmeitä sekä Larryn juhlia - oikeastaan mitä vain. :)Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-72305289549723751662011-05-28T16:50:06.788+03:002011-05-28T16:50:06.788+03:00Nyt vasta pääsen kommentoimaan ja kunnolla lukemaa...Nyt vasta pääsen kommentoimaan ja kunnolla lukemaan kommenttisi kirjasta, jonka luin itse hiljattain ja linkitin sinun arvioosi.<br /><br />Minäkin kiinnitin huomiota nimikäännökseen. Mietin, että oikeastaan Pikkuseikkoja on laveampi kuin alkukielinen ja siksi pidin suomennetusta nimestä enemmän kuin Oatesin kirjan osalta, jossa käännöksen kanssa kävi mielestäni päinvastoin. <br /><br />Pikkuseikkoja-nimestä saisi varmasti kokonaisen tutkielman aikaiseksi, niin moneen asiaan se kirjassa viittaa. <br /><br />Tämä on ensikosketukseni Shiledsiin. Mielenkiinnolla tartun seuraavaan. Luulen, että kesällä voisin lukaista useammankin. Viime kesä oli Oatesin, on ihanaa, että jälleen tulee uutta.Valkoinen Kirahvihttps://www.blogger.com/profile/15641440165922362832noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-71158851861094513882011-03-31T09:07:59.292+03:002011-03-31T09:07:59.292+03:00Pienen mökin emäntä: Pikkuseikkoja on mielestäni e...Pienen mökin emäntä: Pikkuseikkoja on mielestäni erinomainen suomennus tälle kirjalle. Hanna Tarkka selvästi tuntee Shieldsin tyylin ja löytää osuvan nimekkeenkin kirjalle. Pikkuseikkoja alkaa maistua jopa paremmalta kuin Small ceremonies.<br /><br />On jännää, että vaikka tämä Shieldsin kirja on kooltaan melko pieni, on se samalla sellainen kirja, josta voisi kirjoittaa vaikka kuinka. Tiedän, että palaan tähän kirjaan joskus uudelleen. :)Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-72066066476031174512011-03-31T00:48:13.381+03:002011-03-31T00:48:13.381+03:00Tykkäsin kirjan nimeä koskevista pohdinnoistasi, K...Tykkäsin kirjan nimeä koskevista pohdinnoistasi, Katja. Nyt kun olen itsekin lukenut tämän, niin suomenkielinen nimi "Pikkuseikkoja" avautuu minulle myös sitä kautta, että "suuret draamat" (kuten Judithin romaanikäsikirjoituksen vaiheet), ovatkin lopulta vain pikkuseikkoja - ja toisaalta arjen pienet laiminlyönnit, epäystävällisyydet tai kinat eivät ole ollenkaan "pikkuseikkoja"...<br /><br />Leena Lumi: niinpä, tästä kirjasta voisi kirjoittaa vaikka kuinka, mutta kaikki ei millään mahdu yhteen arvioon. Sinun, Katjan ja Karoliinan tekstit tästä lukeneena on ihana huomata, että me kaikki nostamme "Pikkuseikoista" esiin vähän eri asioita - ja toki myös paljon samaa!Maria/Sinisen linnan kirjastohttps://www.blogger.com/profile/08083347651170712952noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-58569335529342282402011-03-29T22:52:48.116+03:002011-03-29T22:52:48.116+03:00Leena: Voi, tuo Muistojen huoneet on sellainen, jo...Leena: Voi, tuo Muistojen huoneet on sellainen, jonka aion lukea. Sinä ja Ilse olette molemmat kirjoittaneet siitä niin houkuttelevasti ja lisäksi yksi bloggaamaton ystäväni, joka lukee paljon, on kirjaa minulle suositellut.<br /><br />Eikö ole jännää, että vaikka Shields ei koskaan kirjoita rönsyilevästi, voisi hänen kirjoistaan kirjoittaa arviossaan vaikka pienoisromaanin? Luulen, että aika sopii tähän kirjaan varsin hyvin.<br /><br />Totta kai minä olen Shieldsin ystävä. :) Olen muistaakseni nostanut Shieldsin Rakkauden tasavallan kaikkien aikojen suosikkikirjatusinaani. En aina välitä viipyilevyydestä, mutta Shields on siinä mestari, koska jän ei jämähdä.Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-66251602378491399912011-03-29T22:05:02.108+03:002011-03-29T22:05:02.108+03:00Teeskentelykerrostumat tai roolit!
Minua nauratti...Teeskentelykerrostumat tai roolit!<br /><br />Minua nauratti tuo hampaiden lankaus, sillä se on niin totta Shieldsin kohdalla, ettei sitä hätkähtäisi ollenkaan...Sain tästä oduon aasinsilta-ajatusken Richard Masonin Muistojen huoneisiin ja aikuiseen tyttäreen matkalla Etelä-Afrikassa Alzheimeria sairastavan äitinsä kanssa ja se sähköhamamsharja...<br /><br /><br />Minäkin huomioin tuon Nancyn ja Judithin arkiset, mutta aidot keskustelut. Meiansi kuitenkin tulla romaani, joten kaikkea en voinut ottaa mukaan. Luin tätä kirjaa oudossa tilassa. Tämähän olisi nopealukuinen, mutta yksi hyvin sairas mies sekä hänen lentomyöhästyminen, koiran nukuttaminen tutkimusta varten, uusi kova lääke, Kanadan vieras ja sisareni yli kaksi kuukautta kestänyt sairastaminen kera runsaiden lumitöiden pilkkoi koko ajan lukemistani. Se voi tapahtua harrastekirjojen kohdalla, mutta ei proosan. Silti. Yhtäkkiä tänään, kun olin antanut kirjan vähän levätä, se näytti itsensä minulle juuri kuten sen koin. Se tuli ihan tajunnanvirtana sanaakaan siitä muuttamatta. Aika on joskus lahja. Pieni viive myös.<br /><br />Olisihan minun pitänyt arvata, että sinäkin pidät Shieldsistä. Hänessä on sitä jotain tyylikästä viipyilevyyttä, joka antaa lukijalle tilaa ajatella ja makustella.Leena Lumihttps://www.blogger.com/profile/09279406286758103999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-75724310357433032032011-03-16T21:17:05.311+02:002011-03-16T21:17:05.311+02:00Joana: Minä _tiesin_ heti, että tätä tarkoitit sil...Joana: Minä _tiesin_ heti, että tätä tarkoitit silloin, kun luin Haahtelaa. No, ihania molemmat. Tsemppiä teille sinne! Täälläkin ollaan oltu vaan kotona ja kuopus hyppii seinille, kun ei pääse ulos. Tänään liotti sitten koko perheen hammasharjat saippuassa ja ripotteli herneenversojen päälle vehnäjauhoja, vaikka itse yritin löytää oman Carol Shields-zenini keskittyen leipätaikinan kohottamiseen. :)Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-40644932246828343302011-03-16T21:02:45.562+02:002011-03-16T21:02:45.562+02:00Juu Katja, tätä tarkoitin. Palaan lukemaan juttusi...Juu Katja, tätä tarkoitin. Palaan lukemaan juttusi (kaikki lähiaikoina kirjoitetut)viikonloppuna. Pakko oli kuitenkin tämä kirja kurkkamassa, vaikka työt odottavat ja aika on kortilla, kamala viikko menossa. Palaillaan! :)Jaanahttps://www.blogger.com/profile/03938522023034950066noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-15840431301857259552011-03-15T13:01:04.556+02:002011-03-15T13:01:04.556+02:00Pekka: Hanna Tarkka tekee tosiaan hienoa työtä Shi...Pekka: Hanna Tarkka tekee tosiaan hienoa työtä Shields-käännöstensa kanssa, ja samaa tekee Kristiina Rikman John Irvingin romaanien suhteen. Kääntäjä antaa oman äänensä kirjoille ja vaikka onkin kiehtovaa lukea tekstejä alkuperäiskielellä, olen ainakin minä tottunut tuohon kääntäjän tulkintaan. Shields ja Irving ovat minun suurimmat suosikkini, pidän myös Italo Calvinosta.Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-61469600201263577392011-03-15T08:43:03.274+02:002011-03-15T08:43:03.274+02:00Haa, mikä loistava uutinen! Minulla on juuri laina...Haa, mikä loistava uutinen! Minulla on juuri lainassa Shieldsin kaksi ensimmäistä romaania yksiin kansiin kokoava Duet, mutta enpäs sitten taidakaan lukea sitä vielä. (Toki olisi mielenkiintoista tutustua myös alkukieliseen Shieldsiin, mutta olen niin tottunut lukemaan häntä Hanna Tarkan nerokkaasti tulkitsemana.) Itsekin tuli juuri mainittua Shieldsin yhteydessä John Irving - vaikka Irving onkin minulle paljon pitkäaikaisempi suosikki, Shieldsistä on nopeasti tullut lähes yhtä tärkeä.Pekkahttps://www.blogger.com/profile/14049957348433717725noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-7082615083443976262011-03-15T07:56:02.377+02:002011-03-15T07:56:02.377+02:00Linnea: Sinun kirjastopino-ongelmasi (!) muistutta...Linnea: Sinun kirjastopino-ongelmasi (!) muistuttaa itsestäni joidenkin vuosien takaa. Nyt lasten myötä olen oppinut säännöstelemään omia lainojani. Meillä kolmevuotiaalle lainataan kolme kirjaa kerrallaan ja viisivuotiaalle viisi. En itse ilkeä lainata omien vuosieni määrää kirjoja, joten tyydyn yleensä samaan lasteni kanssa. ;)<br /><br />Lumikko: Niin, ehkä ikä vaikuttaa Shields-kokemukseen. Hänen päähenkilönsähän ovat yleensä nelikymppisiä. Minä löysin Shieldsin vuonna 2003, jolloin täytin 30 - mikä käänne omassa iässäni ja otollinen ajankohta Shieldsille! Mutta monet nuoremmatkin pitävät hänestä. Jos pidit Rakkauden tasavallasta, kokeile Larryn juhlia.<br /><br />Oatesin Kosto on tosiaan aika fyysinen lukukokemuksenakin, hyvin luonnehdit kirjaa! Minun mielestäni kirjaa oli välillä ahdistava lukea, mutta sen loppu toi jonkinlaisen vapautuksen eikä kirjasta jäänyt pahaa oloa. Sama juttu Haudankaivajan tyttären kanssa. Olen lukenut vasta kaksi Oatesin kirjaa ja haluan samoin lukea lisää.Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-14646541246219009892011-03-15T00:28:17.996+02:002011-03-15T00:28:17.996+02:00Rakkauden tasavalta oli ihana kirja, mutta muista ...Rakkauden tasavalta oli ihana kirja, mutta muista Shieldseistä minulle on tullut sellainen tunne, että olen liian nuori niille. Yritin siis lukea niitä n. 25-vuotiaana tai joskus niillä main. Kivipäiväkirjat jäi kesken, samoin Ellei (vaikkei ole edes paksu!). Päätin odottaa keski-ikäistymistä, jostain syystä oletan saavani niistä enemmän irti sitten (nyt?).<br /><br />Luin viikonloppuna tuon Oatesin Koston ja nyt linkkisi kautta arvostelusi kirjasta ja kaikkien muidenkin arvostelut. Se oli uskomattoman fyysinen lukukokemus minulle: kirjan alkupuoli oli niin rankkaa luettavaa, että hikoilin tuskan hikeä ja voin muutenkin suorastaan pahoin. Ja pelkäsin, enemmän kuin jotain kamalaa dekkaria lukiessa. (Luin kirjaa yöllä ja olin yksin kotona, sillä saattoi olla vaikutusta asiaan...)<br /><br />Nämä ovat kyllä hyvin yksilöllisiä asioita, koska parissakin arvostelussa sanottiin, "ettei kirja kuitenkaan ollut ahdistava". Minusta se oli parasta ja vaikuttavinta ja lisäksi ahdistavinta, mitä olen aikoihin lukenut. Haluan heti lukea lisää Oatesia, seuraavaksi alkukielellä.Lumikkohttps://www.blogger.com/profile/08536253798720539563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-12148648878423793492011-03-14T21:39:06.261+02:002011-03-14T21:39:06.261+02:00Olen Katja ja se on yhtä tuskaa! Mutta oli pakkora...Olen Katja ja se on yhtä tuskaa! Mutta oli pakkoratkaisu, minulla on muutama uusimismahdoton kirja työn alla, yksi liian monta kertaa edellisten kaltaisten takia sivuun odottamaan laitettu ja liuta ystäviltä lainassa olevia kirjoja. Unohtamatta niitä omia. Ja sellaisten joita haluaisi lukea lista vain kasvaa!Linnea / kujerruksiahttps://www.blogger.com/profile/11453735948110590411noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-71781800784067653002011-03-14T21:30:45.039+02:002011-03-14T21:30:45.039+02:00Mari A.: Ok, nyt ymmärrän. Luulin ensin, että kirj...Mari A.: Ok, nyt ymmärrän. Luulin ensin, että kirjoitat Shieldsin Maanjäristyksiä-nimisestä kirjasta ja olin ihan ihmeissäni. Minuun Japanin tapahtuvat ovat vaikuttaneet voimakkaasti varmasti osin siksi, että vastustan ydinvoimaa ja sydäntäni kylmää ajatella, mitä kaikkea ydinvoiman kanssa voi ympäri maailmaa vielä tapahtuakaan.Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-58729896226348861252011-03-14T21:23:54.853+02:002011-03-14T21:23:54.853+02:00Japanissa =O
Sattumankauppaa. Sama sijamuoto.
...Japanissa =O <br /><br />Sattumankauppaa. Sama sijamuoto. <br /><br />Ajatus harhailee...Mari A.https://www.blogger.com/profile/17021657829221855300noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-71735683161592184342011-03-14T21:20:30.691+02:002011-03-14T21:20:30.691+02:00Yaelian: Arvaat varmasti, että suosittelen tutustu...Yaelian: Arvaat varmasti, että suosittelen tutustumaan Shieldsiin. Pidätkö Anne Tylerista tai Alice Munrosta? Jos pidät, miellyt takuulla Shieldsiinkin. Kiva, että juuri sinä pidät romaanin nimeä koskevista pohdinnoistani. Suomessa seremonia on juhlallinen sana.<br /><br />Jenni: On totta, että omalla äidinkielellään lukiessa teos tulee läheisemmäksi. Itse pidän kovasti Ellei-kirjasta, mutta koska luin sen englanniksi, jäi jotain puuttumaan. Silti Shields on oikein luettava alkukielelläkin.<br /><br />Tavallisia ihmeitä on hyvä novellikokoelma. Pidän novelleista, itse asiassa ajattelen niiden kirjoittamisen olevan jollain tavalla romaaneja vaikeampaa, koska tiivistämisen taito ei ole kovin yleinen. Shieldsiltä se luonnistui hienosti.<br /><br />Pienen mökin emäntä: Hauska kuulla sinun Shields-suosikkisi. Itselläni Ellei ei noussut ihan kärkeen siksi, että luin sen englanniksi. Pikkuseikoissa on aika sama tunnelma kuin Sattumankaupassa, mutta tiiviimmin. Jane Austen-elämäkerta on hieno! Shields kunnioittaa esikuvaansa, mutta osaa kirjoittaa tästä myös omalla lämpimän ironisella tyylillään.<br /><br />Linnea: Oletko sinä asettanut itsesi kirjalainauskieltoon? :) Joskus sellainen voisi olla paikallaan täälläkin - tai kirjakauppakielto myös. Oi voi. Mukavaa, että pidit tekstistäni.<br /><br />Mari A.: Tämä on mielestäni hyvin "aitoa" Shieldsiä, sitä, mikä on hänen kaikkien romaaniensa alkusyy. Mutta mikä kirja on Maanjäristyksiä?Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-56869698145529321132011-03-14T20:26:32.622+02:002011-03-14T20:26:32.622+02:00Mulla jäi viimeisin Shields kerta kaikkiaan kesken...Mulla jäi viimeisin Shields kerta kaikkiaan kesken, eikä Maanjäristyksiäkään aiheuttanut minkäänlaisia järistyksiä, mutta tämä kirja voisi taas olla oikeaa shieldsia: olen itsekin arjen pienien asioiden tarkkailija, joten voisi olla kiinnostava kirja. Tällä kertaa luin arviosi, vaikka en ole itse kirjaa lukenutkaan, sillä mietin kovasti, jaksaisiko lukea vai ei...Mari A.https://www.blogger.com/profile/17021657829221855300noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-35001046095742658932011-03-14T19:44:28.424+02:002011-03-14T19:44:28.424+02:00Tämä vaikuttaa sellaiselta kirjalta, jota rakastai...Tämä vaikuttaa sellaiselta kirjalta, jota rakastaisin. Lainauslistalle, sitten kun annan taas itselleni luvan käydä kirjastossa. Kiitos Katja kauniista kielestäsi, lämpimästä otteestasi.Linnea / kujerruksiahttps://www.blogger.com/profile/11453735948110590411noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-59692333219328704982011-03-14T16:08:13.486+02:002011-03-14T16:08:13.486+02:00Oi, en tiennytkään että tällainen helmi on ilmesty...Oi, en tiennytkään että tällainen helmi on ilmestynyt suomeksi! Shields on ihana <3 Omia suosikkejani ovat Sattumankauppaa, Ellei ja Jane Austenin elämäkerta. Mary Swaninkin luin ja siinä oli paljon mistä pidin, ei ehkä kuitenkaan niin paljon kotoisuutta ja lämpöä kuin monissa muissa lukemissani Shieldsin teoksissa.Maria/Sinisen linnan kirjastohttps://www.blogger.com/profile/08083347651170712952noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-3542796036734072582011-03-14T16:00:26.565+02:002011-03-14T16:00:26.565+02:00Voi voi... Olen lukenut tämän englanniksi ja ajatt...Voi voi... Olen lukenut tämän englanniksi ja ajattelin, etten siksi lue tätä enää uudelleen suomeksi. Nyt tekisi kuitenkin mieli! Sillä vaikka pidin tästä englanniksikin, en ihastunut samalla tavalla kuin suomeksi lukemiini Shieldseihin: suomen kieltä pääsee niin paljon lähemmäs.<br /><br />Minun suosikkini Shieldseistä on novellikokoelma Tavallisia ihmeitä, koska se oli eka Shieldsini. Ihastuin ensin kirjan nimeen ja sitten Shieldsin koko tuotantoon ja vieläpä novelleihinkin, niistäkään en ollut kiinnostunut ennen Tavallisia ihmeitä. Se kirja teki siis minulle ihmeitä! :)Jenni https://www.blogger.com/profile/17952355678254269467noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-34143384637556691422011-03-14T15:50:44.846+02:002011-03-14T15:50:44.846+02:00En ole vielä lukenut yhtäkään Shieldsin kirjaa,vai...En ole vielä lukenut yhtäkään Shieldsin kirjaa,vaikka olen kyllä usein kuullut hänen kirjoistaan,Pitänee korjata tuo seikka...Niin kauniisti kirjoitettu arvostelu taas kerran,Katja Lumiomena! Ja hienosti pohdittu myös tuota romaanin nimen suomennosta alkuperäiseen merkitykseen verrattuna:olen aivan samaa mieltä tuon "Small ceremonies" merkityksestä.Jaelhttps://www.blogger.com/profile/12807233749131057341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-74439819392636751172011-03-14T15:34:58.565+02:002011-03-14T15:34:58.565+02:00Rakkauden tasavalta on suosikkishieldsini! Se on e...Rakkauden tasavalta on suosikkishieldsini! Se on ehkä hänen kepein kirjansa, mutta sen toinen päähenkikö on folkloristiikan tutkija (kuten joku muukin on olevinaan). Minun ensimmäiseni oli Kivipäiväkirjat, joka aukeni hitaasti ja se on ehkä jotenkin erilainen kirja. Sitten luin Unlessin, Rakkauden tasavallan ja Larryn juhlat vuoden sisällä.Katja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-85732222418740940692011-03-14T15:27:35.162+02:002011-03-14T15:27:35.162+02:00Kyllä! Minusta on toisaalta jännä, toisaalta aika ...Kyllä! Minusta on toisaalta jännä, toisaalta aika loogista, että molempiin Shieldseihini olen kuitenkin päässyt sisälle aika hitaasti. Mutta voi niitä mahtavia, arkisia yksiyiskohtia toki ihailla jo ennen kuin on tarinan imussa.<br /><br />En vielä tiedä, millaisen Shields-jutun teen (ja toisaalta olisi kiva lukea häntä ensin lisää, mutta toisaalta tämän Pikkuseikkojen takia aihe olisi nyt ajankohtainen), mutta ainakin kirjoitan sen varmasti positiivisessa hengessä. :D<br /><br />Shields-neitsyyteni meni viime kesänä Rakkauden tasavallalle. :)Karoliina / Kirjava kammarihttps://www.blogger.com/profile/10973383732821622825noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-61509746506858107172011-03-14T15:23:15.285+02:002011-03-14T15:23:15.285+02:00Karoliina: Voi että olen iloinen siitä, että sinäk...Karoliina: Voi että olen iloinen siitä, että sinäkin olet rakastanut Carol Shieldsiin! Hän on maaginen arjen kuvaaja. Maaginen ja arki sinänsä eivät kuulu yhteen, mutta miten Shields voi saada vaikkapa neulatyynystä tai paahtoleipäviipaleesta niin kiehtovan? Sinä olet onnellinen, että olet lukenut vasta kaksi hänen romaaniaan. Mikä se toinen on tämän lisäksi?<br /><br />Jään innolla odottamaan, mitä sinä Shieldsistä kirjoitat. On melkein vaikea uskoa, että tämä on esikoinen! <br /><br />Hauska ajatella, että sinä luit Shieldsiä Dubaissa. Itse luin toista Shieldsiäni Unlessiä (suomeksi Ellei) Lontoossa kesällä 2003.<br /><br />Ilse: Nyt! Nyt! Nyt! Pakko huutaa. Sinä ja Joana olitte mielessäni kun tätä luin. Tosifani tajuu, miten ihmeellinen olotila tulee vaikkapa siitä, kun Shields kirjoittaa paahtopaistin leikkaamisesta tai tulppaanien asettelusta maljakkoon. En usko, että kukaan Shieldsin ystävä voi pettyä tähän.<br /><br />Ja kiitos. Kyllä moniin asioihin on välillä hyvä saada vahvistusta. Minun pitää kyllä mitä pikimmin tutustua (uudelleen!) yhteen vahvaan kanadalaiseen, Alice Munroon.<br /><br />Tässä on linkki englanninkielisen Wikipedian Shields-sivulle. Sen mukaan muutama kirja on vielä suomentamatta:<br />http://en.wikipedia.org/wiki/Carol_ShieldsKatja / Lumiomenahttps://www.blogger.com/profile/07456269700150147940noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-968131251159789212.post-33335680933756052932011-03-14T15:05:24.285+02:002011-03-14T15:05:24.285+02:00Ilse, nyt tarkemmin asiaa tutkimatta: minusta Shie...Ilse, nyt tarkemmin asiaa tutkimatta: minusta Shieldsiä on suomentamatta vielä pari, kolme romaania.Karoliina / Kirjava kammarihttps://www.blogger.com/profile/10973383732821622825noreply@blogger.com